Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*c?o"l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"steppe, desert face="Times New Roman Star"степь, пустыня face="Times New Roman Star"c?o"lig 'name of a country' (Orkh.) face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"c?o"l (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?u.l face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"c?o"l (ЯЖУ ) face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"so"l face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"s?o"l 'field, plaza' face="Times New Roman Star"s?o"l 'steppe, desert' face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"s?o"l face="Times New Roman Star"s?o"l face="Times New Roman Star"su"l 'desert' face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"s?o"l face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"VEWT 117, TMN 3, 122-123, EDT 420. Turk. > WMong. c?o"l 'desert' (because of uncertainty of OT c?o"lig doubted by Clark 1977 , 135).
face="Times New Roman Star"*c?ap-, *c?opur face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 pock-marked, variegated 2 badly bred, sloppy 3 to appear (of rash, furuncles) face="Times New Roman Star"1 пестрый, рябой 2 непородистый, неряшливый 3 высыпать (о сыпи, чирьях) face="Times New Roman Star"c?opur 1 face="Times New Roman Star"c?ubar 'cheval gris de fer', c?ibar 'grey, mottled (horse)' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?ipo|r 1 face="Times New Roman Star"c?ipa(r) 1 face="Times New Roman Star"c?opur 1 face="Times New Roman Star"c?opur 1 face="Times New Roman Star"s?ubar 1 face="Times New Roman Star"c?obur 2 face="Times New Roman Star"s?ubar 1 face="Times New Roman Star"s?ubar 1 face="Times New Roman Star"sa"ba"rt- 'to appear (of rash on lips)', sybar 1 face="Times New Roman Star"c?apyr- 3, c?ubar 1 face="Times New Roman Star"c?ybar- 3 face="Times New Roman Star"c?ybar, cybar 1 face="Times New Roman Star"s?ubar 1 face="Times New Roman Star"c?apyr- 3, c?opur 1, c?ubar 'variegated' face="Times New Roman Star"VEWT 116, 118-119, Егоров 320, Федотов 2, 403. An expressive and late attested root; appears, however, to be reconstructable for PT. The original shape is probably *c?ap- (preserved in c?ap-yr- 'to appear (of rash)', with further labial assimilation into *c?opur. The frequently attested variant c?upar > c?ubar is most probably a result of contamination *c?opur and *c?ubar (reflected in Tat. c?uwar, Kirgh. c?a:r that can only reflect *-b-).
face="Times New Roman Star"*c?y:p face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"branch face="Times New Roman Star"ветка face="Times New Roman Star"c?yp, c?ybyq (MK ) face="Times New Roman Star"c?ybyk, c?ubuk face="Times New Roman Star"c?ybyq [c?ybyrqy 'lash'] face="Times New Roman Star"c?ubuq (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?iviq face="Times New Roman Star"c?iviq face="Times New Roman Star"c?ubuG face="Times New Roman Star"c?y:byq face="Times New Roman Star"symyx face="Times New Roman Star"s?ymyq face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"c?ъbъk 'lash' face="Times New Roman Star"s?yvyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"sybyq face="Times New Roman Star"c?ybyq 'lash' face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"cybuq, cubuq, c?ubuq 'lash' face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"c?ubuq face="Times New Roman Star"EDT 393, 395, VEWT 106, TMN 3, 1059, Лексика 118-119, Егоров 320, Федотов 2, 403-404. Forms meaning 'lash' reflect a contamination with PT *c?Abyk 'lash' (v. sub *c?`e:/bV ).
face="Times New Roman Star"*c?ug face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bundle 2 to bind, pack, wrap face="Times New Roman Star"1 связка 2 связывать, упаковывать, обматывать face="Times New Roman Star"c?ug| 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?ug| 1, c?ug|-la- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"(dial.) c?ug| 1 face="Times New Roman Star"c?olg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ug| 'yoke' (Pav. C. ), c?ulg|a- 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"sulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?u 1 (R ), s?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"(dial.) c?u: 1, c?u:-la- 2 (R ) face="Times New Roman Star"su: 'wrapper', su:-la:- 2 face="Times New Roman Star"hu:-la:- 2 face="Times New Roman Star"s?ug|la- 'to cover (with a blanket)' face="Times New Roman Star"c?u: 1, (South.) c?uq 'swaddle' (*c?uguk), c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1, s?ulg|aw 'портянки' face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1 face="Times New Roman Star"syw 'placenta', solg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?uw-maq-la- 2, s?ulg|a-n- 'обертываться портянками' face="Times New Roman Star"VEWT 119, EDT 405, 407, Stachowski 114.
face="Times New Roman Star"*c?o"p face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 dregs, impurity, rubbish 2 stick, small branch, straw 3 penis 4 grass, hay face="Times New Roman Star"1 мусор 2 палочка, веточка, соломинка 3 penis 4 трава, сено face="Times New Roman Star"c?o"b, c?o"bik 1 (OUygh. Budd.) face="Times New Roman Star"c?o"b 'dregs of wine; any piece of noodles'; c?u"bek 3 (MK ; with Kypch. phonology s?o"bik 'огрызок от фрукта') face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 2, 3 face="Times New Roman Star"c?u"p 1, c?u"bek 'oakum, combings' face="Times New Roman Star"c?u/u"b 2 (Pav. C. ), 1 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?u.p 1, 2 face="Times New Roman Star"c?o"p 'grass; noodles' face="Times New Roman Star"c?o"p 2 face="Times New Roman Star"c?o"p 2 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, s?o"bek 'hemp straw' face="Times New Roman Star"c?o"p 1; 4; afterbirth' face="Times New Roman Star"s/u"p@ 1; 'newborn child' face="Times New Roman Star"c?o"p 4; 'afterbirth'; c?o"bo"go" 'dregs after boiling butter' face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 2 face="Times New Roman Star"su"p 1, 'weed' face="Times New Roman Star"c?o"b 2, 4 face="Times New Roman Star"c?o"p, c?ep 'gag in a barrel', c?epka" 'grapevine, wine dregs', c?epel 'dirty' face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"c?o"p 'weed, grass' face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 'weed; lot' face="Times New Roman Star"VEWT 118, EDT 394, 396, Егоров 323, Федотов 2, 148. Turk. > Russ. Siber. c?up 'dregs', see Аникин 677.
face="Times New Roman Star"*c?u"meli face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"ant face="Times New Roman Star"муравей face="Times New Roman Star"c?u"meli (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?u"meli (MK - Chigil) face="Times New Roman Star"c?u"mo"ldu" (R - Bar.) face="Times New Roman Star"c?u"/umadu 'small ants' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?umo|li face="Times New Roman Star"c?u"ma"la" (R - Tar.) face="Times New Roman Star"c?umaly, dial. c?ubaly face="Times New Roman Star"s?ymyl 'maggot' face="Times New Roman Star"EDT 423, VEWT 121, Лексика 184.
face="Times New Roman Star"*c?u"lik- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to become shabby face="Times New Roman Star"становиться потрепанным, заношенным face="Times New Roman Star"c?u"lik- (c?u"lu"k-) (MK ) face="Times New Roman Star"(dial.) c?il 'little' face="Times New Roman Star"c?u"le- 'e^tre altere/' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?u"l-c?aGa 'little children', c?u"lpe 'small child' face="Times New Roman Star"su"lek- 'to wear unusual clothes' face="Times New Roman Star"c?o"lu"k- 'to be exhausted, weakened' face="Times New Roman Star"VEWT 121, EDT 420.
face="Times New Roman Star"*dal face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 branch 2 tree 3 willow face="Times New Roman Star"1 ветка 2 дерево 3 ива, верба face="Times New Roman Star"tal 3 (OUygh.) face="Times New Roman Star"tal 1 (KB ), 3 (MK ) face="Times New Roman Star"dal 1 face="Times New Roman Star"tal 3, (dial.) 1 face="Times New Roman Star"dal 3 (Pav. C. ), tal 1 (Pav. C. , Abush. ) face="Times New Roman Star"to|l 3 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"dal 1 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"talax 3 face="Times New Roman Star"talak 1, 3 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tal 1, 3 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tal 3 (also 'poplar') face="Times New Roman Star"dal 1 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"tal 1, 3 face="Times New Roman Star"da:l 2 face="Times New Roman Star"tal 3 face="Times New Roman Star"EDT 489, VEWT 457, ЭСТЯ 3, 130-131, Лексика 125-126, Stachowski 216. Turkm. tal (with irregular t-) may be a loan from Kypchak: there seems to be no reason to postulate two different roots for PT.
face="Times New Roman Star"*TAlagu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 deadly poison 2 diarrhoea 3 ulcer disease face="Times New Roman Star"1 смертельный яд 2 дизентерия 3 болезнь, связанная с язвами face="Times New Roman Star"talag|u 1, 2 face="Times New Roman Star"talaw 'a k. of horse disease' face="Times New Roman Star"dalau 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"talo:-lo-n- 'to become covered by red blots' face="Times New Roman Star"talau 'Siberian plague' face="Times New Roman Star"talav 'pest, plague' face="Times New Roman Star"talaw (dial.) 'Siberian plague' face="Times New Roman Star"talaw 'anthrax, plague' face="Times New Roman Star"talaw 'malignant tumour' face="Times New Roman Star"VEWT 458, EDT 496. Despite Clauson, hardly derived from tala- 'to harm, rob'. Modern Oghuz forms (Tur. dial. dalak 'Siberian plague', Az. dial. dalax 'cattle disease', Turkm. da:laq 'camel disease') are restructured on analogy with *d(i)a:lak 'spleen' (v. sub *ti_o:/le ). A similarly reinterpreted form is Chuv. talak 'some inner disease of cattle' - borrowed from Tatar talawu (see above), but restructured under the influence of the borrowed talaq 'spleen'.
face="Times New Roman Star"*da:ry- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to touch, fall upon, attack face="Times New Roman Star"дотрагиваться, нападать face="Times New Roman Star"(Osm.) dary- (14 c.) face="Times New Roman Star"tary- face="Times New Roman Star"dary- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"daras?- face="Times New Roman Star"da:ra- face="Times New Roman Star"ta:ryj- face="Times New Roman Star"tary- face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 149. Despite VEWT 133, hardly a mongolism (but Kaz., Nogh., KKalp. dary- are probably < Mong. dag|ari-). One should perhaps link also *dAry-n-, *dAry-l- 'to become angry, offended' (ЭСТЯ 3, 161-162 - pass. or medial forms, i.e. *'to be touched, approached').
face="Times New Roman Star"*dabul face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"storm, strong wind face="Times New Roman Star"буря, сильный ветер face="Times New Roman Star"(dial. ) dag|yl face="Times New Roman Star"dawyl face="Times New Roman Star"dawul (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"dowul face="Times New Roman Star"to:l (dial.) face="Times New Roman Star"tъw|vъw|l face="Times New Roman Star"tyal face="Times New Roman Star"tyal face="Times New Roman Star"dobul, do:l face="Times New Roman Star"dawyl face="Times New Roman Star"dawyl face="Times New Roman Star"dawyl face="Times New Roman Star"tawul face="Times New Roman Star"dawyl face="Times New Roman Star"VEWT 476, Лексика 46-47, Stachowski 236-237.
face="Times New Roman Star"*d(i)aky face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 additionally, and others, plus 2 again, once more face="Times New Roman Star"1 кроме того, к тому же, и другие, больше, вдобавок 2 опять, еще раз face="Times New Roman Star"taqy 1, 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"taqy 1 (MK ) face="Times New Roman Star"daha 1, bir daha 2 (taky as a clitic) face="Times New Roman Star"tag|yn 2, 'in order to' face="Times New Roman Star"daxy, taqy 1 (Abush. , Sangl. ), dag|y (MA ) 1 face="Times New Roman Star"tag|in 2 face="Times New Roman Star"texi 1, 2 face="Times New Roman Star"ta'qi, dag|i 2 face="Times New Roman Star"da"xi 'too' face="Times New Roman Star"daGy 1 face="Times New Roman Star"ta:, da: 1 face="Times New Roman Star"daa 'although' (ГАЯ ) face="Times New Roman Star"taqy 1, 2 face="Times New Roman Star"dag|any 1 face="Times New Roman Star"da: 1, da:n 'wholly, always', ta:n 'very, excessively' face="Times New Roman Star"daa, dag|y, tag|y 1, 2 face="Times New Roman Star"tag|y 2 face="Times New Roman Star"tag|y 1, 2 face="Times New Roman Star"tag|y 2 face="Times New Roman Star"dag|y-da 1, 2 face="Times New Roman Star"ta: 1, 2 face="Times New Roman Star"daa (K) 1, 2, dag|y (H, T) 1, 2, dag|yn (H,K) 2, daxy (K) 1, daxa (K) 1, 2 face="Times New Roman Star"dag|y 'although', tag|y 1, 2 face="Times New Roman Star"ta:g|y, taxi 1, 2 (ССЯ ) face="Times New Roman Star"dag|y 1, 2 face="Times New Roman Star"VEWT 457, EDT 466, ЭСТЯ 3, 122-123. Phonology is somewhat uncertain because the stem is functioning as a clitic.
face="Times New Roman Star"*degu"l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"is not face="Times New Roman Star"нет, не face="Times New Roman Star"tegu"l (MK Oghuz) face="Times New Roman Star"degu"l, dejil face="Times New Roman Star"tu"gil face="Times New Roman Star"degu"l (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"dejil face="Times New Roman Star"da":l face="Times New Roman Star"tu"gu"l face="Times New Roman Star"tu"gil face="Times New Roman Star"tuwyl face="Times New Roman Star"tu"gil face="Times New Roman Star"dugul/ face="Times New Roman Star"tu"we face="Times New Roman Star"tu"gu"l face="Times New Roman Star"EDT 480, ЭСТЯ 3, 213-214.
face="Times New Roman Star"*debe face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"camel face="Times New Roman Star"верблюд face="Times New Roman Star"tebe (Orkh.), teve (OUygh.) face="Times New Roman Star"teve (tevej) (MK ) face="Times New Roman Star"deve face="Times New Roman Star"du">ja" face="Times New Roman Star"deve (Pav. C. ), teve (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"tuja face="Times New Roman Star"to"ga" face="Times New Roman Star"te, ti face="Times New Roman Star"deva" face="Times New Roman Star"du"je face="Times New Roman Star"tibe face="Times New Roman Star"to":, tebe face="Times New Roman Star"t@w|ve face="Times New Roman Star"taba 'deer' face="Times New Roman Star"taba 'deer' face="Times New Roman Star"teve face="Times New Roman Star"tebe (Рас. ФиЛ ) face="Times New Roman Star"to": face="Times New Roman Star"tu"je face="Times New Roman Star"tu"je face="Times New Roman Star"du">ja" face="Times New Roman Star"tu"je face="Times New Roman Star"deva" face="Times New Roman Star"tu"je, deve face="Times New Roman Star"tu"je face="Times New Roman Star"to"je, to"u"va", tu"vi face="Times New Roman Star"tu"je face="Times New Roman Star"EDT 447-448, VEWT 468, ЭСТЯ 3, 313-315, Лексика 445, Stachowski 214. Turk. > Hung. teve, see Gombocz 1912 .
face="Times New Roman Star"*de:- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to say face="Times New Roman Star"сказать, говорить face="Times New Roman Star"te- (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"te- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"di- face="Times New Roman Star"di- (Abush. ), te- (MA ) face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"da"- face="Times New Roman Star"di- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"di:- face="Times New Roman Star"t@- face="Times New Roman Star"te- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"te- face="Times New Roman Star"die- face="Times New Roman Star"die- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"te- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"ti- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"dij- face="Times New Roman Star"de- face="Times New Roman Star"VEWT 467-8, EDT 433-4, ЭСТЯ 3, 221-224, Stachowski 79. Kypchak and some other languages preserve voiced d- due to the word's grammaticalized usage.
face="Times New Roman Star"*dyn|la- / *din|le- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to listen 2 to hear 3 to consider, meditate face="Times New Roman Star"1 слушать 2 слышать 3 размышлять, обдумывать face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"dinle- 1 face="Times New Roman Star"tyn|ma- 1 face="Times New Roman Star"din|le-, tyn|la- 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"tin|la- 2 face="Times New Roman Star"tynna- 2 face="Times New Roman Star"dinla"- 1 face="Times New Roman Star"din|le- 1 face="Times New Roman Star"tyn|na- 1 face="Times New Roman Star"tyn|da- 1 face="Times New Roman Star"c?ъnla- 3 face="Times New Roman Star"dyn|na- 2 face="Times New Roman Star"dyn|na- 2 face="Times New Roman Star"tyn|s?a- 1 face="Times New Roman Star"tyn|da- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"dinle-, tyn|la- 2 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"The verbal stem *dyn|la- is derived from the noun *dyn| (OT tyn|, Turkm. din| 'reason, mind, cleverness'). See VEWT 478, EDT 522, ЭСТЯ 3, 236-237.
face="Times New Roman Star"*di:r/ (*du":r/) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"knee face="Times New Roman Star"колено face="Times New Roman Star"tiz (Orkh.) face="Times New Roman Star"tizle- (MK ) 'to press with one's knees' face="Times New Roman Star"diz face="Times New Roman Star"tez face="Times New Roman Star"diz (Pav. C. , MA ) face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"dyz face="Times New Roman Star"diz face="Times New Roman Star"dy:z face="Times New Roman Star"t@zek face="Times New Roman Star"tize (R., Верб. ) face="Times New Roman Star"tize face="Times New Roman Star"ti:z face="Times New Roman Star"c?@r-pus/s/i face="Times New Roman Star"tu"hex face="Times New Roman Star"diskek face="Times New Roman Star"tiskek face="Times New Roman Star"tize face="Times New Roman Star"tize face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"ted| face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"dis/ face="Times New Roman Star"tyz face="Times New Roman Star"dize face="Times New Roman Star"tu"zy, tizy face="Times New Roman Star"tiz face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 570, ЭСТЯ 3, 336-337, Егоров 323, Лексика 284.
face="Times New Roman Star"*Tylda- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to allow, refer to 2 reason, excuse face="Times New Roman Star"1 обосновывать, ссылаться 2 причина, повод face="Times New Roman Star"tylda- 1, tyldag| 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"tylda- 1 (KB ), tyldag| 2 (MK ) face="Times New Roman Star"tyldaq 2 face="Times New Roman Star"dyldag| 2 (Houts. ) face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 494 (but not derived from *dyl 'tongue'!).
face="Times New Roman Star"*to"rpi-gu" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"file, rasp face="Times New Roman Star"напильник face="Times New Roman Star"to"rpigu" (MK ) face="Times New Roman Star"to"rpu" face="Times New Roman Star"do"rbi (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"to"rpu" face="Times New Roman Star"to"rpi face="Times New Roman Star"du"rbu": face="Times New Roman Star"tu"rpu" face="Times New Roman Star"tu"rpi face="Times New Roman Star"tu"rpi face="Times New Roman Star"to"rpo" (dial.) face="Times New Roman Star"to"rpu" face="Times New Roman Star"tu"rpi face="Times New Roman Star"VEWT 495, EDT 533.
face="Times New Roman Star"*du"m- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"drum face="Times New Roman Star"барабан face="Times New Roman Star"tu"mru"g (MK Oghuz.) face="Times New Roman Star"du"mru" (Osm.), du"mbek face="Times New Roman Star"du"mbek face="Times New Roman Star"EDT 509, VEWT 504-505.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1141130 13881973
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov